Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como LEARNING PORTUGUESE

Adolescencia

Imagen
Adolescencia >>>>>>>>>>>>  (TO BE CONTINUED)...

En Portugal

Imagen
Después de ya un año en Portugal, aprendí a andar de bicicleta, y a todos los lados que iba, iba en bicicleta, que ha comprado mi abuelo. Mi abuelo de joven era mecánico de motos y bicicletas. Mi bicicleta era amarilla y negra, con cambio de marchas, muy moderna para ser el año 95. Unos años estuve muy feliz, a pesar deque la gente me recordaba siempre a mi madre, yo no me olvidaba, ni perdonaba el hecho de mi madre. Pero vivía muy bien, muy mimada y muy feliz. No me faltaba de nada, siempre tenia Nesquik, pan con Nutela y chocolates. Ahora pensando bien, sé porque siempre he tenido barriga, estaba siempre comiendo ;) Mi abuela es muy buena cocinera. Cuando llegó a Surafrica tenia una pensión, la gente iba a trabajar y cuando llegaban mi abuela tenia la comida hecha. After a year in Portugal I learned to ride a bike, and all the sides I went, I would go by bike, which my grandfather bought. My grandfather had been a mechanic of motorcycles and bicycles. My bike was yellow and black

Ida a Portugal

Imagen
En 1994 más preciso en Julio me fui a Portugal a vivir con mis abuelos maternos. Me acuerdo estar en el aeropuerto, y llorando me despedía de mi padre...de la mano de mi tía y primas fuimos rumbo a Madeira para visitar primero mi abuelo paterno (mi abuela paterna seguía en Surafrica) estuve dos días con mi abuelo. Pasé días con mis primas jugando....la desaparición de mi madre me afectaba pero seguía siendo una niña a la que le gustaba jugar, correr y saltar....no pasaba de una niña entonces....Cuando llegué a S.Caetano; Cantanhede, Coimbra estaban mis abuelos maternos ansiosos esperando a mi y mi hermana...Ahí tuve que aprender portugués y me retrasé dos años en el cole ya que en Surafrica mis padres me enviaban a clases de portugués y yo no iba, me quedaba sentada en las escaleras con mi amiga Angie a jugar...hacia campana... In  July of 1994 I went to Portugal to live with my grandparents. I remember being at the airport, and me crying saying goodbye to my father ...Iwent with my

Recuerdos vagos

Imagen
En Octubre de 1992 desapareció  mi madre, yo tenia 8 años y mi hermana apenas 3. Mis recuerdos son muy vagos, me acuerdo del día que desapreció llegaba a casa del cole y estaba la Prescila (la niñera) en casa... Me acuerdo del funeral y poco mas... Recuerdo la figura de mi madre delante de los espejos poniendose guapa y las lentillas, ya que no le gustaba de llevar sus gafas.... Me acuerdo de ella plantando flores en el jardín y yo corriendo a su lado...Me acuerdo de la bronca que me  llevé ese día que caí y me abri la frente al jugar por el balcón...me acuerdo de aquella bronca que  me llevé cuando pues mi pelo estaba lleno de césped y me tuvieron que cortar el pelo corto....Me acuerdo...de poco más... In October of 1992 my mother was gone, I was 8 years old and my sister just 3. My memories are very vague, I remember the day being neglected I came home from school and was Prescila (nanny) at home ... I remember the funeral and somethings more ...I remember the figure of my mother

Fue un error

Imagen
Todo que sé sobre mi pasado me ha contado mi abuela materna que es mi ídolo... Mi madre se quedó embarazada a los 22 y me tuvo a los 22. Pero como no era casada todo fue un error... Por desgracia o alegría nací yo a 14 Agosto de 1984 en pleno invierno...Dice mi abuela que las primeras palabras de mi madre fueron "que labios mas perfectos tiene mi niña"... Mis padres se casaron por iglesia el día que me bautizaron. Mi madre llevaba una falda y casaca de americana muy simples y de amarillo... En 1988 nació mi hermana con 1 kg y pocos gramos, estuvo meses en la incubadora. Durante esos meses estuve con mi tía Bela y mis primas hermanas que eran mucho mas que hermanas para mi... All I know about my past was told by my grandmother that is my idol ... My mother got pregnant at 22 and had me at 22. But she wasn't married so I was a mistake ... Unfortunately or  for joy I was born on August 14, 1984 in winter ... says my grandmother that my mother's first words were &qu

Surafrica año 1984

Imagen
Buenas me presento, soy Dinnie de Moraes nacida el 14 de Agosto de 1984 en Marimonte clínica en Germiston, Johanesburgo, Surafrica...... Hello, I introduce myself, I'm Dinnie de Moraes borned in August 14, 1984 in Marimonte clinic in Germiston, Johannesburg, South Africa ...... Olá, eu me apresento, eu sou Dinnie de Moraes nascida a 14 de agosto de 1984 na clínica Marimonte em Germiston, em Joanesburgo, Africa do Sul ...... Hija de emigrantes portugueses: Daughter of portuguese emigrants: Filha de emigrantes portugueses: Madre (16-12-1962) nacida en Vilarinho do Bairro, Anadia, Aveiro.  Mother (16-12-1962) borned in Vilarinho o Bairro, Anadia, Aveiro. Mae ( 16-12-1962) nascida em Vilarinho do Bairro, Anadia, Aveiro. Padre (07-03-1960) nacido en Jardim do Mar, Calheta, Madeira. Father (07-03-1960) borned in Jardim do Mar, Calheta, Madeira. Pai (07-03-1960) nascido em Jardim do Mar, Calheta, Madeira. Música de 1972 que siempre me cantaba