Entradas

Mostrando entradas de mayo 2, 2016

The sound of the city

Imagen
The sound of the city It has unique forms the border between what is considered "outside" the big city and gaseous. Here polygons are seen, some of the factories emit cyclically as hats classic kitchen chimneys. The flower morning, wet and sunny you can guess, but if there are tangible seasonal colored solid hills that spring green denote an intense vitality, and spread everywhere. Civilized, seem born with the first spectra morning, it's as if the put there specifically. In spite of the perceived wake it permanent day and night. The noise, is noise plus surrounded noise, but even so, is more noise than noise in the big city. The constant wind not cease for a moment, during the search of empty at all times. His mace drop the plan emphasizes on the site. The feeling is alpine, surrounded by the essence of a sea always objective. ÀS VEZES {D.A.M.A.} titi time (c)

El rumor de la ciudad

Imagen
El rumor de la ciudad Tiene formas peculiares la frontera entre lo que se considera "las afueras" y la gran ciudad. Aquí los polígonos gaseosos se dejan ver, parte de las factorías emiten cíclicamente como sombreros clásicos de cocina por las chimeneas. La flor matinal, húmeda y soleada, se puede intuir, pero si es tangible, el color estacional de las colinas macizas, que en primavera denotan una vitalidad de verde intenso, y difundido por todas partes. La civilizada, parece que nazca con los primeros espectros matinales, es como si, la pusieran expresamente. A pesar, de la estela permanente que se percibe de ella día y noche. El ruido, es ruido más ruido de fondo, pero aún así, es más ruido que el ruido de la gran ciudad. El viento permanente no cesa ni un instante, transcurre en la búsqueda del vacío en todo momento. Su descenso del macizo al llano da énfasis al lugar. La sensación es alpina, rodeada de la esencia de un mar siempre objetivo.

La remor de la ciutat

Imagen
La remor de la ciutat Té formes peculiars la frontera entre el que es considera “les afores” i la gran ciutat. Aquí els poligons gasosos es deixen veure, part de les factories emeten cíclicamente com barrets clàssics de cuina per les xemeneies. La flor matinal, humida i soleiada, es pot intuir, però si hi es tangible, el color estacional dels pujols macissos , que a la primavera denoten una vitalitat de verd intens, i difós arreu. La civilitzada, sembla que neixi amb els primers espectres matinals , es com si , la hi posessin expressament. A pesar, de l’estel.la permanent que se’n percep dia i nit. El soroll , és soroll més soroll de fons, però tot i així , és més soroll que el soroll de la gran ciutat. El vent permanent no cesa ni un instant , transcorre a la cerca del buit en tot moment. El seu descens del macís al pla dona emfasi a l’indret. La sensació és alpina, envoltada de l’essencia d’un mar sempre objectiu. ÀS VEZES {D.A.M.A}

La rumeur de la ville

Imagen
La rumeur de la ville La frontière entre ce qui est considéré comme «la périphérie» et la grande ville a des formes particulières. Ici les polygones gazeux peuvent être vus, une partie des usines émettent cycliquement comme des chapeaux de cuisine classiques à travers les cheminées. La fleur du matin, humide et ensoleillée, peut être ressentie, mais si elle est tangible, la couleur saisonnière des massifs collines, qui au printemps dénotent une vitalité de vert intense, et diffusée partout. Le civilisé, il semble qu'il soit né avec les premiers fantômes du matin, c'est comme s'ils le disaient expressément. Malgré le sillage permanent perçu de jour comme de nuit. Le bruit, c'est du bruit plus le bruit de fond, mais quand même, c'est plus fort que le bruit des grandes villes. Le vent permanent ne s'arrête pas un instant, il passe à la recherche du vide à tout moment. Sa descente du massif vers la plaine met l'accent sur le lieu. La sensation est alp